|
Odoslaný - 05 august 2005 : 11:20:12
|
Tak ma napadlo rozvinut Aleskovu myslienku a otvorit tuto temu, v ktorej by sme mohli uverjenovat uryvky textov piesni, ktore nas zaujali.
|
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 12062 ~
Člen od: 29 september 2003 ~
Posledná návšteva: 11 november 2023
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 05 august 2005 : 11:28:49
|
Zacinam nemotornym prekladom uryvku modlitby sv. Patrika, zhudobnenej na jednom koncerte v Irsku:
... Kristus so mnou, Kristus predo mnou, Kristus za mnou, Kristus vo mne, Kristus podo mnou, Kristus nado mnou, Kristus napravo, Kristus nalavo, Kristus ked si liham, Kristus ked si sadam, Kristus ked vstavam, Kristus v srdci kazdeho cloveka, ktory na mna mysli, Kristus v ustach kazdeho, kto o mne hovori, Kristus v kazdom oku, ktore ma vidi, Kristus v kazdom uchu, ktore ma pocuje. ... |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 12062 ~
Člen od: 29 september 2003 ~
Posledná návšteva: 11 november 2023
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 05 august 2005 : 11:30:24
|
Pre tych co vladnu jazykom anglickym krajsia originalna verzia:
Christ with me, Christ before me, Christ behind me, Christ in me, Christ beneath me, Christ above me, Christ on my right, Christ on my left, Christ when I lie down, Christ when I sit down, Christ when I arise, Christ in the heart of every man who thinks of me, Christ in the mouth of everyone who speaks of me, Christ in every eye that sees me, Christ in every ear that hears me. |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 12062 ~
Člen od: 29 september 2003 ~
Posledná návšteva: 11 november 2023
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 18 august 2005 : 11:04:13
|
No nikto sa nepridal tak pokracujem v solovom tazeni. Mozno je problem aj v tom, ze chyba hudba a text sam o sebe nevie az tak oslovit. Preto na znamom mieste mozete najst aj hudbu k textom, ktore predkladam. Pokracujem refrenom piesne Shout to the Lord od Darlene Zschech, je to starsia piesen, ale paradna.
Shout to the Lord, all the earth let us sing, Power and majesty praise to the King, Mountains bow down and seas will roar at the sound of Your name |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 12062 ~
Člen od: 29 september 2003 ~
Posledná návšteva: 11 november 2023
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 18 august 2005 : 11:25:00
|
I sing for joy at the work of your hands, forever I'll love you, forever I'll stand, nothing compares to the promise, I have in you.
Orientacny preklad, takmer doslovny, lebo umelec nie som : (neviem ako vystizne prelozit Shout to the Lord, je to nieco ako Volajte k Panovi, ale v zmysle radostneho volania) Vojame k Panovi, nech spieva cela zem, moc a slava, chvala Kralovi hory sa sklonia a moria budu buracat pri zvuku Tvojho mena.
Spievam pre radost z prace Tvojich ruk, navzdy Ta budem milovat a navzdy vytrvam, nic sa nevyrovna prislubu, ktory si mi dal. |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 12062 ~
Člen od: 29 september 2003 ~
Posledná návšteva: 11 november 2023
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 22 august 2005 : 06:14:33
|
Mato, vdaka za novinky:) |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 2690 ~
Člen od: 06 november 2003 ~
Posledná návšteva: 04 marec 2018
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 22 august 2005 : 14:06:58
|
A neunavne pokracujeme dalej, piesen-modlitba, ktora vo mne vzbudila tuzbu byt cisty a svaty, toto je verzia od Jaci Velasquez, ktora ale zachovava povodny text z 1982. Vola sa Sanctuary a opat moj hruby a neotesany preklad tentokrat celeho textu:
Ref: Pane, priprav ma na to, aby som bol(a) svatostankom, cistym a svatym, osvadcenym a pravdivym, s vdakou budem pre Teba zivym svatostankom... |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 12062 ~
Člen od: 29 september 2003 ~
Posledná návšteva: 11 november 2023
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 22 august 2005 : 14:12:12
|
vers1: Si to Ty pane, kto prisiel zachranit srdce a dusu kazdeho cloveka, Si to Ty pane, kto pozna moje slabosti, je to Tvoja ruka, ktora mi dava silu.
Ref.
vers2: Ochran ma od pokusenia, ocisti ma zvnutra, napln mi srdca Tvojim svatym duchom a oslobod ma od hriechov.
Ref. |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 12062 ~
Člen od: 29 september 2003 ~
Posledná návšteva: 11 november 2023
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 16 november 2005 : 12:07:19
|
a Boh bol jeho kral.
Ty si Lekár, ty si Vládca, ty si Ježiš Boží SYN! |
Dostal som ban, nereagujte na moje prispevky prosim. |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 10389 ~
Člen od: 09 december 2004 ~
Posledná návšteva: 11 november 2011
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 08 január 2008 : 15:26:08
|
citácia: I sing for joy at the work of your hands, forever I'll love you, forever I'll stand, nothing compares to the promise, I have in you.Orientacny preklad, takmer doslovny, lebo umelec nie som : (neviem ako vystizne prelozit Shout to the Lord, je to nieco ako Volajte k Panovi, ale v zmysle radostneho volania) Vojame k Panovi, nech spieva cela zem, moc a slava, chvala Kralovi hory sa sklonia a moria budu buracat pri zvuku Tvojho mena. Spievam pre radost z prace Tvojich ruk, navzdy Ta budem milovat a navzdy vytrvam, nic sa nevyrovna prislubu, ktory si mi dal. Pôvodne zaslal Mato - 18 august 2005 : 11:25:00
Mas tam dve chyby, ak dovolis: prvy a posledny vers...volajme k panovi, pre cely svet/zem spievajme.....prislubu, ktory v tebe mam....este sa to aj rymuje hehe;) |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 445 ~
Člen od: 06 júl 2007 ~
Posledná návšteva: 03 júl 2013
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 08 január 2008 : 15:34:18
|
citácia: Mas tam dve chyby, ak dovolis: prvy a posledny vers...volajme k panovi, pre cely svet/zem spievajme.....prislubu, ktory v tebe mam....este sa to aj rymuje hehe;) Pôvodne zaslal Slayer - 08 január 2008 : 15:26:08 Nehovoril by som o chybach, ale o lepsom ci horsm preklade. Posledny vers beriem, je to lepsie, prvy si prelozil vyznamovo zle. |
Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam.
|
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 12062 ~
Člen od: 29 september 2003 ~
Posledná návšteva: 11 november 2023
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 08 január 2008 : 21:09:12
|
To je krasne, ako svati, zili v Bohu a s Bohom, ako sv. Patrik. Ak je mozne, prosim o uverejnenie aj linku videi ,aby sme si mohli zhudobnene modlitby alebo basne o Bohu aj vypocut. |
Boh je laska. |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 1564 ~
Člen od: 25 november 2007 ~
Posledná návšteva: 14 február 2013
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 28 marec 2008 : 21:36:38
|
citácia: Nehovoril by som o chybach, ale o lepsom ci horsm preklade. Posledny vers beriem, je to lepsie, prvy si prelozil vyznamovo zle. Pôvodne zaslal Mato - 08 január 2008 : 15:34:18
zato to nesedelo, neslo mi to do hlavy...usla ti tam ciarka a spravil si z toho omylom dativ....Shout to the Lord, all the earth, let us sing...cela zem, spievajme!...nech spieva cela zem sa da povedat: may all the earth sing...alebo spajacim sposobom....all the earth sing |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 445 ~
Člen od: 06 júl 2007 ~
Posledná návšteva: 03 júl 2013
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
|
|
|