|
Odoslaný - 20 február 2006 : 15:22:47
|
Berte to mierne ako vtip, ale podla mna
slecna je skomolenina od slicna =zvodna a pani je skratka od PAnna? NIkoli!
Ak som niekoho urazil tak sa osparvedlnujem, ale zase na druhej strane to nie je tak daleko od zauzivanej praxe v krestanskych spolocenstvach. A anglicania si to zobrali k srcu a ak nevedia, ci je zena vydata, tak ju foneticky oslovia rovnako ako slecnu. Ci nie.
Len to nehovorte jazykovedcom
uz vymysleli podstresnika(byvala lastovicka), vopchacik (hot-dog), hovnik(gauc),potomkovsky proces (preklad child process) ci absolutnu perlu assembly language prelozili ako Jazyk symbolickych instrukcii, co je asi tak slovenske ako Belfast.
|
|
|
|
Odoslaný - 20 február 2006 : 15:36:32
|
anglicke preklady pocitacovej terminologie su fasa, to hej. Ale ide o to ci aj ti jazykovedci pouzivaju tie slova. |
Dostal som ban, nereagujte na moje prispevky prosim. |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 10389 ~
Člen od: 09 december 2004 ~
Posledná návšteva: 11 november 2011
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 21 február 2006 : 10:30:18
|
quote: Pôvodne poslal alesko
anglicke preklady pocitacovej terminologie su fasa, to hej. Ale ide o to ci aj ti jazykovedci pouzivaju tie slova.
vies co znamenna v preklade slovo f**a? |
|
|
|
Odoslaný - 21 február 2006 : 13:27:59
|
fúha? |
Dostal som ban, nereagujte na moje prispevky prosim. |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 10389 ~
Člen od: 09 december 2004 ~
Posledná návšteva: 11 november 2011
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 10 júl 2006 : 21:45:00
|
quote: Len to nehovorte jazykovedcom
uz vymysleli podstresnika(byvala lastovicka), vopchacik (hot-dog), hovnik(gauc),potomkovsky proces (preklad child process) ci absolutnu perlu assembly language prelozili ako Jazyk symbolickych instrukcii, co je asi tak slovenske ako Belfast.
Na Poliakov nemajú, tí prekladajú do svojej reči aj slová, ktoré sa vo väčšine jazykov neprekladajú (ba dokonca aj odborné výrazy)napríklad: samochód - automobil, piłka nożna - futbal, pochodna - derivácia, wspólczynnik - koeficient... Myslím, že prekonali všetkých Slovenských jazykovedcov, ktorých týmto srdečne pozdravujem. |
Jedno kresťanstvo, jedna Cirkev, jeden Boh |
Krajina: Bhutan ~
Počet príspevkov: 94 ~
Člen od: 15 august 2005 ~
Posledná návšteva: 03 jún 2007
|
Upozorniť moderátora
|
|
|
|
Odoslaný - 11 júl 2006 : 10:23:42
|
aj cesi su uz taki. ale prikladz neviem. skor ide o odbornu terminologiu. |
Dostal som ban, nereagujte na moje prispevky prosim. |
Krajina: Slovakia ~
Počet príspevkov: 10389 ~
Člen od: 09 december 2004 ~
Posledná návšteva: 11 november 2011
|
Upozorniť moderátora
|
|
|